Mae'r rhain yn ddigwyddiadau sydd wedi gorffen.

9 Tachwedd 2017: Birds at Bosherston Lily Ponds

manylion: Winter is on its way and the migratory birds are preparing to leave. This is the last chance of the year to wander around the ponds on the lookout for them. esgidiau cadarn argymhellir yn gryf,,en,Ddim yn,,en,fel yr hysbysebwyd yn flaenorol,,en,i tua,,en,tywydd a llwybr dibynnol,,en,Cinio,,en,Os yn ddiwrnod poeth berwi,,en,Yna, dewch â phicnic,,en,ond,,en,os am ryw reswm, mae'n cymylog,,en,gwlyb a braidd yn oer, yna efallai y byddai'n well i chi i gynhesu eto gyda peint 'n glws a bwyd cynnes yn Country Inn St Gofan ar ôl cwblhau,,en,Mae angen Ian Pattinson wybod rhifau bras ar gyfer cinio,,en,i osgoi siom,,en,Ffoniwch ef ar,,en,gan,,en. Well behaved dogs on lead allowed.

Amseru a Man Cyfarfod: 10:30 in the public car park at the lakes. (Not 10:00 as previously advertised). To approx. 13:00 i 13:30, weather and route dependant.

Lunch: If is a boiling hot day(!) then bring a picnic. But, if for some reason it is overcast, wet and a bit chilly then you might prefer to warm up again with a nice pint and warm food at the St Govan’s Country Inn on completion.

Gwybodaeth oddi wrthych: Ian Pattinson needs to know approximate numbers for lunch, to avoid disappointment. Please call him on 01239 821631 by 7 Tachwedd.

Trefnydd Arweiniol: Margaret Sandland (01437 731163) for the walk and Ian Pattinson (for the lunch).

 

14 Hydref 2017: ffrindiau’ Cyfarfod Cyffredinol Blynyddol – Dinbych y Pysgod

manylion: The detailed timings and agenda are in the galw Rhybudd. Following the formal business and lunch there will be ‘Story of Tenby’ walking tour led by Marion Davies, a Wales Blue Badge Guide and Tenby expert. Note: there is a charge per person for the tour, payable on the day.

Amseru a Man Cyfarfod: 10:45 for coffee and biscuits and 11:15 start of the business at the Giltar Hotel, Dinbych y Pysgod (SA70 7DU). There are public car parks very close to the Giltar and very limited on-road parking. The afternoon tour will commence from the Giltar at 13:30 and should last for about 90 minutes.

Gwybodaeth oddi wrthych: Os oes angen cinio, you will need to inform and pay Peter Heard by 7 Oct. See the galw Rhybudd for more details.

CONTACT: Steve Drinkwater (01437 710009)

28 Saith 2017: Nanhyfer,,en,Mae'r Eglwys a'r Normanaidd Castell Hanesyddol,,en,Cyfle unigryw i weld a chlywed am yr eglwys Nanhyfer,,en,o'i amgylch a'r Castell Normanaidd sy'n sefyll drosto,,en,I'w ddilyn gan daith gerdded fer ar gyfer y rhai sydd am gymryd rhan,,en,Bydd Steve Watkins yn mynd â chi yn ôl drwy hanes yr eglwys Nanhyfer hardd,,en,gan gynnwys y sgript Ogam a geir ar gerrig,,en,y gerfio yn hardd Groes Geltaidd a'r pererinion,,en,croesi,,en,cyn i ni edrych ar y mwnt a beili castell Normanaidd a datgelu cyfrinachau ei byr ond hanes cythryblus,,en,Ar ôl picnic yn y castell gall y rhai sydd am gymryd rhan mewn taith gerdded fer yn y coed cyfagos a glannau afonydd,,en,Cwrdd y tu mewn eglwys Nanhyfer yn,,en – The Historic Church and Norman Castle

DETAILS: A unique chance to see and hear about Nevern church, its surrounds and the Norman Castle which stands over it. To be followed by a short walk for those who want to partake.

Steve Watkins will take you back through the history of the beautiful Nevern church, including the Ogham script found on stones, the beautifully carved Celtic Cross and the pilgrims’ cross, before we explore the Norman motte and bailey castle and expose the secrets of its brief but turbulent history. After a picnic in the castle those who wish to can partake of a short walk in the surrounding woods and river banks.

TIMINGS AND MEETING POINT: Meet inside Nevern church at 10:30am.

No need to book, bring a picnic. cŵn ymddwyn yn dda ar gyfer y daith prynhawn yn unig,en.

CONTACT: Ian Pattinson (01239 821631)

7 Saith 2017: Taith gerdded o amgylch Llys Y Fran,,en,MANYLION,,en,Taith gerdded gylchol 6.5 milltir,,en,neu dim ond gwneud cymaint ag yr ydych eisiau ...,,en,o amgylch cronfa ddŵr Llys Y Fran yn nwylo medrus Margaret Sandland,,en,Bydd y daith gerdded yn rhoi cyfle i brofi bywyd gwyllt hardd a gwylio adar yn y coediog amgylchynu'r y gronfa ddŵr,,en,ac yn mwynhau golygfeydd hardd o'r bryniau Preseli gerllaw,,en,Bydd gennym picnic hunan-ddarparu ar un o'r mannau gorffwys hudol,,en,Un o'r nifer o uchafbwyntiau yn y daith gerdded o dan y ysblennydd,,en,ft argae uchel,,en,AMSEROEDD CYFARFOD POINT,,en,Bydd y daith yn dechrau am,,en,oddi wrth y Ffreutur gan y Prif Fynedfa Maes Parcio,,en,SA63 4RR,,ga,Sylwer codir tâl parcio ceir,,en,Nid oes angen archebu,,en,dewch â phicnic,,en,CYSWLLT,,en,neu Ian Pattinson,,en

DETAILS: A 6.5-mile circular walk (or just do as much as you want to …) around Llys Y Fran reservoir in the capable hands of Margaret Sandland. This walk will provide a chance to experience the beautiful wildlife and bird watching in the wooded surrounds of the reservoir, and enjoy picturesque views of the nearby Preseli hills. We will have a self-provided picnic at one of the magical rest spots. One of the many highlights will be the walk below the spectacular 100 ft high dam!

TIMINGS AND MEETING POINT: The walk will start at 10:00am from the Cafeteria by the Main Entrance Car Park (SA63 4RR). Note there is a car parking charge.

No need to book, bring a picnic. cŵn ymddwyn yn dda yn caniatáu,en.

CONTACT: Margaret Sandland (01437 731163) or Ian Pattinson (01239 821631)